Cold Steel 3 ESP Fan-Translationのトレイルがダウンロード可能

コールドスチールの軌跡3ファンの翻訳

英雄伝説:冷たい鋼の軌跡III に到着しました スチーム店 for PC。 しかし、それは論争なしにそうしませんでした。 NISAローカライザが認めたように、ローカリゼーションは明らかに汚染されていた 2020年XNUMX月に。 まあ、熟練したゲーマーのXNUMX人は、ローカライザの現状に挑むために、Edited Script Projectと呼ばれる独自のゲームの翻訳に取り組むことを決めました。現在、ダウンロードできます。

に向かうなら Steamガイドページ for 英雄伝説:冷たい鋼の軌跡III、Dion93およびDenyalには、編集済みスクリプトプロジェクト用のダウンロードが用意されています。

あなたは英語のESP、ファン翻訳をダウンロードすることができます グーグルドライブ。

冷たい鋼の軌跡3-Mussee's Butt

では、ファン翻訳は正確に何を変更するのでしょうか? Dion93によると、彼は投稿で説明しています…

「このプロジェクトの目標は、英語で自然に聞こえるようにしながら、「英語のテキスト」を「日本語の声」とより一致させることです。

「その背後には、悪意やNISAに対する無礼はありません。

「このようなことに興味を持つかもしれない人たちと共有したいのは、私の個人的なプロジェクトにすぎません。 興味がなければ、それで十分です。 進め。

「さて、それを邪魔にならないようにしたので、現在行われていることを説明しましょう。」

これまでのところ、翻訳によってプロローグ全体が変更され、ニックネームはSthalritterのタイトルとともに変更されました。 「ジュナの料理スキル」の行が変更され、他のさまざまな編集や誤訳の修正が行われました。

基本的にこの貧しいが誇り高い魂は、翻訳者が自分たちの味に合うようにゲームを「ローカライズ」することを決めたので、私たちが最終的に行ったものではなく、翻訳者が行うはずだった細かい仕事をしています。

NISAが憤慨した場合に備えて、現在利用可能な翻訳を入手してください。 内部にあるread meファイルを必ずお読みください。 パスワードは: CS3

(ニュースヒントディメンションナビゲーターをありがとう)