に取り組んでいるローカリゼーションチーム やくざ リマスターは、彼らが翻訳することになっているオリジナルのアートにあまり敬意を払っていないようです。 それは一見明白になった ヤクザ4:HDリマスター PS4の場合、「レイプ」という単語を含む英語版の会話が検閲されています。 これは、ゲームがESRBによってMatureの「M」と評価されているという事実にもかかわらずです。
Sankaku Complexの Twitterの観察者であるNoxaからの事件を知った後、ニュースを拾いました。
ワウ…Yakuza 4 Remasterのローカリゼーションが検閲されました。 スクリーンショットでは、レイプされることを恐れているハナや、冗談を言っている秋山から字幕が変更されています。 彼がはっきりと「レイプ」と言うのをまだ聞くことができます。 pic.twitter.com/Q6IY9vVgrV
—Noxa⚡️(@5Noxa) October 29, 2019
Sankaku Complexは、オリジナルの英語版と ヤクザ4 と ヤクザ4:HDリマスター、花と秋山のキャラクターの間で対話が変更された場所。
以下の比較をご覧ください。
検閲を支持する支持者は、テキストが偽物であるか修正されているという言い訳を使用しようとする可能性がありますが、オリジナルは実際にはそれを言っていませんが、Sankaku Complexは問題のシーンのビデオ映像も含めるために余分なマイルをかけました検閲賛成論者。
からシーンを見ることができます ヤクザ4:HDリマスター 以下、YouTuberの厚意により レッドベノム社
オリジナルのPS3バージョンもあります ヤクザ4 ハナが元々言っていた意図を示す英語の字幕と、秋山が彼女を犠牲にして作った意地悪なジョーク SilentProtag.
この種の検閲は新しいものではありません やくざ シリーズ。
ヤクザ3:HDリマスター 厳しく検閲された、ネイティブの日本語の再リリースと英語のローカライズの両方で。
実際にヘッズアップがありました ヤクザ3:HDリマスター 検閲は佐藤大sukeの好意によるもので、彼はゲームが 2018年XNUMX月 面接で GNN.
しかし、KotakuInActionのプロ検閲支持者は偽のニュースを広め、誤訳であり、多くのゲーマーが誤解され、HDリマスターは検閲されないとしても信じられないことを人々に納得させました。
に加えられたすべての変更を見ることができます ヤクザ3:HDリマスター 礼儀 検閲ゲーム.
についての良い部分 ヤクザ4:HDリマスターただし、元の日本語版とは異なり、元の日本語版は変更されていない ヤクザ3:HDリマスター.
だから、あなたはのHDリマスターを取得する傾向がある場合 ヤクザ4 ゲームの完全なノーカットバージョンが必要な場合は、日本語バージョンのゲームを手に入れたいと思うでしょう。
(ニュースチップWondy Bergersをありがとう)