Azur Laneの英語版更新センサーのロード中画面Pantsu、Cleavage [更新]

アズールレーン検閲

[アップデート2/1/2019:] Twitter上で ユーザーMichal 英語版の最新アップデートでは アズールレーン、ロード画面が無修正版のゲームに復元されました。 一部の人は、これはこれらの特定のスクリーンショットのバグであり、開発者が通知を受けた直後に問題を修正したと述べました。

Azur Laneの無修正ロード画面(英語)

[オリジナル記事:]の英語版 アズールレーン 最近ロードスクリーンの間に新しいwaifuと若干の真新しくて魅力的なCGアートワークで更新されました。 唯一の問題は、英語版のロード画面が検閲されていることです。

ゲーマーは、ゲームの最新のアップデートに続くロード中の画面の1つの間に、英語版は特定のタグの配置に自由を取っただけでなく、女の子の胸の谷間をもっと隠していることに気付きました。 下の比較は、英語版が一番上、日本語版が一番下にあります。

Azur Lane Censored Engロードスクリーン

Azur Laneの無修正JPロード中画面

これが開発者側のバグであり、英語版がより検閲された中国語版のゲームのアセットを誤って使用しているのか、それともYongshiとManjuuが意図的に英語版が正しかったのか中国語版と同様に検閲。 過去には、ライブ2D文字の一部が意図したとおりに機能しないという微妙な物理的性質をもたらすバグがあったことを覚えておいてください。これは後で修正されました。

いずれにせよ、ゲームが検閲されたのは今回が初めてではありません。 2018の12月に戻って Isokaze新年の肌は実際には全面的に検閲されました開発者がSJWの日本のプレーヤーの束から苦情を受けた後の日本語版のためにさえ、中国語版はよりよく見え、そして日本の皮はひどすぎたと言った。 開発者は、英語、日本語、および中国語のバージョンのスキンを検閲することで対応しました。

新しい虹色のRosa L2Dスキンは、そのすべての巨乳の栄光でゲーマーに好評だったので、それは残念です。

モバイルゲームは、現在iTunes App Storeから、そしてAndroidデバイス用にGoogle Playアウトレットから入手可能です。

(ニュースチップmsoltysplをありがとう)

このリンクをたどらないと、サイトからのアクセスが禁止されます。